The Ethelbert Cooper Gallery of African & African American Art at the Hutchins Center (Harvard)

Avui serà més llarg el títol que l'entrada, però m'estimo més escriure-ho ara perquè l'exposició que he anat a veure, sobre art cubà de l'època de Castro creat per persones d'ascendència africana, s'acaba d'aquí dues setmanes i no hi ha cap altra exposició programada al museu fins al setembre, a l'inici de curs, perquè és un dels museus i centres de recerca de Harvard i ja sabeu que les classes s'han acabat.

És un museu menut (i gratuït per a tothom), a la voreta de Harvard Square. Hi he anat en una sortida de l'acadèmia d'anglès i ens han fet una visita guiada que ha estat molt bé, tot i que potser m'hauria agradat que se'ns guiés més sobre el que l'artista volia representar en algun quadres (però després jo em queixo i dic que el que jo volia escriure no és l'important, sinó el que el lector interpreta i no solc donar gaires explicacions perquè penso que hi tinc poc a dir, o a afegir). Els quadres de l'exposició eren de format gran (tret de la majoria d'escultures), barrejaven textures, simbolisme religiós (jo no sabia que a Cuba hi havia tants africans ni que la majoria d'ells practiquen la religió santeria, amb creences cristianes i africanes), molts ulls... i potser els quadres que m'han agradat més eren un que jugava amb els materials per representar roba estesa i un altre en què es representava l'experiència metafísica de l'ànima abandonant el cos. Es titula Drapetomanía i és obra del Grupo Acantillano. En un dels quadres de l'entrada, si t'hi acostes, veuràs que els retalls que semblen de diari són en realitat entrades de diccionaris bilingües i algunes pàgines, justament les que jo he llegit, són d'un diccionari català-castellà.

La galeria la van obrir a l'octubre i ara que les relacions entre Cuba i els EUA han millorat, esperen poder-ho aprofitar per muntar moltes més exposicions d'art.

Comentaris

  1. Un dia al camp i l'altre al museu tancat.
    Vas canviant d'ambient.
    Molt interessant el que ens expliques
    i sí una premonició o potser santeria
    haver llegit just el de català.
    Olivera

    ResponElimina
    Respostes
    1. La guia es va quedar parada quan em va sentir exclamar entusiasmada: It's Catalan! El professor va dir que també era en àrab i altres llengües, però no sé si es va fer el càrrec que amb el que costa a certs llocs que reconeguin el català perquè s'emboliquen amb Spain-Spanish, fa una il·lusió especial!

      Elimina

Publica un comentari a l'entrada